Where there are no borders, often rise up the walls, which are the opposite of the border.
The wall, in fact, conceals the other, while it recognizes the border.
Régis Debray
Now that we have eyes to see what there is, we realize that the borders are no longer identifiable insignia, the kind that gag path pointing the way pretentious.
L'utopia inafferrabile è nel varcare la soglia, superare le frontiere, superarsi per finire in un territorio non insediato da un immaginario prestabilito (pre-avvilito), ovvero lì dove non si possa più sapere da dove si viene e da dove si va, e il territorio sia occupato solo dal proprio corpo. Lì dove i segnali non possono più dirci niente.
Non si sa dopo quale passo inizi l'aldilà del percorso consentito. Arrivi di fronte all'orizzonte, pensi che l'attraversamento e lo scavalcamento di campo siano ancora ciò che rende clandestina, ardita e inaccettabile la tua volontà.
Sulla via del mistero, del più contrito e timoroso "You know what you leave, you do not know what you find, directions are not, no one who gives us stages of forced recognition, identification of the cross streets, entry visas, residence permits, boarding passes, or way out escape.
not an obstacle but an asset, rush to the frontiers of vision, liminal spaces without valid claims to be able to go beyond the step you're doing. Passes to be overcome with the eyes, near-finished space in those famous beyond from that.
not accepting the boundaries, therefore, be bold. Summon every step possible. Irreverent. Unpredictable. Elusive. Elusive. Invisible.
0 comments:
Post a Comment